YES BOSS - THE LYRICS

Shahrukh and Juhi Chawla in YES BOSS 1. Chaand Taare Tod Laaon
2. Choodi Baji Hai
3. Ek Din Aap Yoon
4. Jaata Hai Tu Kahaan
5. Main Koi Aisa Geet Gaaon
6. Suniye To

 

CHAAND TAARE TOD LAAON

jo bhii chaahuu.n voh mai.n paa'uu.n May I obtain whatever I want;
zindagii me.n jiit jaa'uu.n may I triumph in life.
                 
Chorus:
chaa.nd taare toR laa'uu.n I'll break off the stars and the moon;
saarii duniya par mai.n chaa'uu.n I'll overtake the whole world.
bas itna sa khwaab hai... That's all I dream of... [connotation: it's not much]
            
Chorus
yaar tuu bhii sun zaraa aarzuu merii hai kya Friend, just listen to what my wish is,
mai.n kya ban jaata chaahata huu.n what I want to become.
mai.n kahaa.n kharaab huu.n mai.n to laajavaab huu.n I'm not a bad guy; actually, I'm incomparable!
mai.n yeh manvaana chaahata huu.n I want this agreed upon!
maan jaa ae khuda Acknowledge this, God!
itnii sii hai du'aa.n It's just a little prayer;
mai.n ban jaa'uu.n sabse baRa... I'd like to become the biggest bigshot of all...
mere piichhe mere aage Behind me and before me
haath joRe duniya bhaage the world will flee, hands folded in supplication.
bas itna sa khwaab hai That's all I dream of.
shaan se rahuu.n sadaa mujhpe log ho.n fida May I dwell in grandness always; may people be devoted to me!
hasiinaa'e.n bhii dil ho.n khotii Beautiful women should lose their hearts to me;
dil ka yeh kamaal khile sone ka mahal mile may my heart soar; may I live in a golden palace!
barasne lage hiire moTe May it begin to rain fat diamonds!
maan jaa ae khuda Grant me this, God!
itni sii hai du'aa.n It's just a little prayer.
mai.n zyaada nahii.n maa.ngta... I don't ask for more.
saarii daulat saarii taaqat All the wealth, all the strength;
saarii duniya par hukuumat a reign over the whole world...
bas itna sa khwaab hai... this is my modest little dream.

 

 CHOODI BAJI HAI

chuuRii chuuRii chuuRii Bangle, bangle, bangle:
kuchh kahe it says something.
ka.ngana kyo.n bajaa Why does the bracelet chime?
kya pataa kya hu'aa Who knows what happened?
                 
CHORUS:
chuuRii bajii hai kahii.n duur chhan chhan chhan From somewhere far off, a bangle has chimed, chan chan chan.
ka.ngana bajaa hai kahii.n duur khan khan khan From somewhere far off, a bracelet has jingled, khan khan khan.
            
Chorus
yeh tera kajara yeh tera gajara This kohl of yours, this bracelet —
luTa duu.n aaj is par tan man dhan today, I'd squander my mind, body, and wealth on it.
Chorus
gin gin taare raat guzaaruu.n I'll pass the nights counting stars;
din din bhar mai.n tujhe pukaaruu.n Every day, I'll spend all of it calling your name.
gin gin taare raat guzaaruu.n I'll pass the nights counting stars;
din din bhar mai.n tujhe pukaaruu.n Every day, I'll spend all of it calling your name.
guu.njtii hai pavan jaise san san san san The wind echoes, san san san san (a swishing sound).
Chorus
khilte khilte gul khilte hai.n Roses bloom;
milte milte dil milte hai.n hearts meet.
goriye Gorgeous one!
khilte khilte gul khilte hai.n Roses bloom;
milte milte dil milte hai.n hearts meet.
haa.n Yes!
chuuRii bajii hai A bangle chimes.
ka.ngana bajaa hai A bracelet jingles.
Chorus
yeh tera kajara yeh tera gajara This kohl of yours, this bracelet —
luTa duu.n aaj is par tan man dhan... today, I'd squander my mind, body, and wealth on it.

 

EK DIN AAP YOON

ek din aap yuu.n hamko mil jaa'e.nge That one day we would come together like this,
phuul hii phuul raaho.n me.n khil jaa'e.nge that flower upon flower would bloom on our paths—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
ek din aap yuu.n hamko mil jaa'e.nge That one day we would come together like this,
phuul hii phuul raaho.n me.n khil jaa'e.nge that flower upon flower would bloom on our paths—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
ek din zindagii itnii hogii hasiin That life would one day be so beautiful,
jhuumega aasmaan gaa'egii yeh zamiin that the sky would sway and this earth would sing—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
ek din zindagii itnii hogii hasiin That life would one day be so beautiful,
jhuumega aasmaan gaa'egii yeh zamiin that the sky would sway and this earth would sing—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
dil kii Daalii par kaliyaa.n sii khilne lagii.n On the branches of my heart, flowerbuds began to bloom
jab nigaahe.n nigaaho.n se milne lagii.n when our gazes caught.
dil kii Daalii par kaliyaa.n sii khilne lagii.n On the branches of my heart, flowerbuds began to bloom
jab nigaahe.n nigaaho.n se milne lagii.n when our gazes caught.
ek din is tarah hosh kho jaa'e.nge That one day I would lose my senses like this,
paas aa'e to madhosh ho jaa'e.nge that you'd come near and I'd be enraptured in this manner—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
ek din aap yuu.n hamko mil jaa'e.nge That one day we would come together like this,
phuul hii phuul raaho.n me.n khil jaa'e.nge that flower upon flower would bloom on our paths—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
jagmagaatii hu'ii jaagtii raat hai The glittering night keeps me awake.
raat hai yaa sitaaro.n kii barsaat hai Is this night, or is it the season of showering stars?
jagmagaatii hu'ii jaagtii raat hai The glittering night keeps me awake.
raat hai yaa sitaaro.n kii barsaat hai Is this night, or is it the season of showering stars?
ek din dil kii raaho.n me.n apne li'e That one day on the paths of the heart,
jal uTHe.nge muhabbat ke itne diye fire would blaze from the lights of my love—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
ek din zindagii itnii hogii hasiin That life would one day be so beautiful,
jhuumega aasmaan gaa'egii yeh zamiin that the sky would sway and this earth would sing—
mai.n ne socha na tha I'd never imagined it!
ek din aap yuu.n hamko mil jaa'e.nge That one day we would come together like this,
phuul hii phuul raaho.n me.n khil jaa'e.nge that flower upon flower would bloom on our paths—
mai.n ne socha na tha... I'd never imagined it...

 

JAATA HAI TU KAHAAN

CHORUS:
jaata hai tuu kahaa.n... Where are you going?
re baabaa jaata hai tuu kahaa.n Hey, where are you going?
                
Chorus
sun pyaare... Listen, darling...
ruk jaa re Just stop!
duniya ke baRe teRHe-meRHe raaste On the world's crooked roads,
khatare hii khatare hai.n tere vaaste danger upon danger awaits you.
Chorus
duniya me.n aajkal aisii bhii luuT hai Such is the baseness of life these days:
kahane ko pyaar hai samjho to jhuuTH hai what they call love, please understand that it's a fraud!
dekh tuu dokhe me.n yahaa.n tere haath hai kiske haatho.n me.n Look whose hands yours are in, thanks to deceit!
Chorus
pyaar to karte hai.n jo shor The one who's making such a ruckus about love,
dhyaan hai tera jinkii or the one whose attention is fixed on you,
aa mai.n bataa duu.n kaun hai vo come, I'll tell you who he is;
raat me.n Daaku din me.n chor by night he's a robber, by day he's a thief.
Chorus
haath mai.n joRuu.n tore paRuu.n mai.n balma tore paiya I'll beg you, hands folded; I'll fall at your feet, my love.
chhoRke tuu mohe na jaa vinati karuu.n more saiyya I entreat you, don't go and abandon me, beloved.
o sun lo morii arj sajanva Oh, listen to my plea, sweetheart!
puuchhe tose mora manva I'm asking you, my love.
o jaanevaale yeh to bataa... Oh you who are about to leave, just tell me this...
Chorus
jaan tuu jo baat kahuu.n mai.n ishaaro.n me.n Know what I'm hinting at,
haa.n ishaaro.n me.n yes, in allusions.
bikte hai.n iimaan yahaa.n baazaaro.n me.n Integrity is sold here in the bazaars,
bazaaro.n me.n in the bazaars.
anjaane tuu na jaane You're naive; you don't realize
koii jaal phaila terii raaho.n me.n hai there's a trap set in your path.
koii baat hai jo merii baato.n me.n hai There's something in what I'm saying!
tuu yeh jaan le baato.n baato.n me.n Realize the meaning of what I'm saying!
Chorus
faisla tujhko aaj karna hai You must make your decision today;
Duub jaana hai ya ubharna hai you must drown or learn to rise.
us taraf jhuuTH hai dikhaava hai That way lies falsehood and empty show;
is taraf pyaar ka bulaava hai this way lies the call of love.
us taraf laalchii nigaahe.n hai.n That way lies greedy glances;
is taraf mere dil kii aahe.n hai.n this way the sighs of my heart await.
Chorus
sun pyaare Listen, darling,
ruk jaa re just stop!
sun pyaare Listen, darling,
ruk jaa re just stop!
duniya ke baRe teRHe-meRHe raaste On the crooked roads of the world
khatare hii khatare hai.n tere vaaste lie danger upon danger for you.
Chorus...

 

MAIN KOI AISA GEET GAAON

mai.n koii aisa giit gaa'uu.n I'll sing such a song
ki aarzuu jagaa'uu.n that I'll awake your longing.
                
CHORUS:
mai.n koii aisa giit gaa'uu.n I'll sing such a song
ki aarzuu jagaa'uu.n that I'll awake your longing,
agar tum kaho if you say so.
           
tumko bulaa'uu.n ye palake.n bichh'uu.n I'll call for you; I'll devote myself to you.
qadam tum jahaa.n jahaa.n rakho Wherever your footsteps fall,
zamiin ko aasmaan banaa'uu.n I'll make the earth into the sky.
sitaaro.n se sajaa'uu.n I'll decorate it with stars,
agar tum kaho if you say so.
Chorus
mai.n titaliyo.n ke piichhe bhaaguu.n I'll race after butterflies;
mai.n jugnuu.n ke piichhe jaa'uu.n I'll chase fireflies.
yeh ra.ng hai voh roshnii hai One is color; the other is light;
tumhaare paas dono.n laa'uu.n I'll bring them both to you.
jitnii khushbuu'e.n baag me.n mile.n However much fragrance one finds in a garden,
mai.n laa'uu.n vahaa.n par ki tum ho jahaa.n I'll bring to you, wherever you may be.
jahaa.n par ek pal bhii THaharo mai.n gulistaan banaa'uu.n Wherever you pause for just a moment, I'll make into a garden,
agar tum kaho if you say so.
Chorus
agar kaho to mai.n sunaa'uu.n If you say so, I'll tell you
tumhe.n hasiin kahaaniyaa.n beautiful stories.
sunogii kya merii zabaanii Will you listen to what I say,
tum ek parii kaa daastaan the story of a fairy creature?
yaa mai.n karuu.n tumse bayaan Or I'll relate to you
kii raaja ko raanii milii thii kahaa.n the tale of where a king met his queen.
kahaaniyo.n ke nagar me.n tumhe.n leke jaa'uu.n I'll take you to the spot in the stories,
agar tum kaho if you say so.
tumko bulaa'uu.n ye palke.n bichh'uu.n I'll call for you; I'll devote myself to you.
qadam tum jahaa.n jahaa.n rakho Wherever your footsteps fall,
zamiin ko aasmaan banaa'uu.n I'll make the earth into the sky.
sitaaro.n se sajaa'uu.n I'll decorate it with stars,
agar tum kaho if you say so.
Chorus...  

 

SUNIYE TO

CHORUS:
suniye to rukiye to Please listen, please stop!
kyo.n hai.n khafa are kahiye to Why are you angry? Please tell me!
aisii kya jaldii jaane kii Why are you in such a rush to leave?
diiwaana huu.n maana I'm mad for you, understand?
suniye diiwaane kii Listen to the one who's crazy for you.
                 
Chorus
yeh shaam ka dilkash ma.nzar This charming view of the evening,
ye saahil aur sama.ndar this shore and ocean,
kahate hai.n aap na jaa'e.n they tell you not to go!
ham par yeh karam farmaa'e This duty commands me!
yeh shaam ka dilkash ma.nzar This inviting evening view,
ye saahil aur sama.ndar this shore and ocean,
kahate hai.n aap na jaa'e.n they tell you not to go!
ham par yeh karam farmaa'e.n This duty commands me!
suniye to Please just listen.
kahatii hai.n balkhaatii lahare.n The twisting waves say to you,
aap zaraa kuchh der to THahare.n just stay a little longer.
Chorus
iTHalaatii shokh havaa'e.n bhiigii ra.ngiin fizaa'e.n The sprightly, flirtatious breezes, the atmosphere drenched in color—
jo aapko dekhe jaa'e to siikhe aur adaa'e.n watching you, they learn new ways to charm.
iTHalaatii shokh havaa'e.n bhiigii ra.ngiin fizaa'e.n The sprightly, flirtatious breezes, the atmosphere drenched in color—
jo aapko dekhe jaa'e to siikhe aur adaa'e.n watching you, they learn new ways to charm.
suniye to Just listen, please!
ye zulfe.n jo dekhe.n baadal These locks of hair which resemble the clouds,
saare baras barse.n vo baadal may those clouds shower down forever.
Chorus...


Lyrics, Synopses, Vocabulary | BollyWHAT? Forum | Blogs | B'wood Biographies | B'wood Music | FAQs | WorldWideBollyWeb | About | Home